Wandering the labrynth of Interversity's past conversations.

St. Patrick's Day 1998: Spelling

What were we talking about on St. Patrick's Day 1998?

Spelling.

Well, it started with a question about teaching spelling, but it became a conversation about teaching approaches, the relationship between expectations and evaluations and about the proper role of technology.

Russell Moore started things off, and a number of once-frequent talkers joined in, including Leaf Fearn, Reinhold Schlieper, Nancy Patterson, Kim Ballard, John Larner, Lind Williams, Edna Earney, Yvette McManus, and Kathy Tyler.

January 2007: College expectations (why do we teach what we teach?)

Among the various purposes of high school English classes, the overriding assumption is that what students do, and what they learn, will prepare them for The Future. The ideal future, according to general consensus (with exceptions, of course), includes a college education. So the question of how best to prepare students for college is often at the forefront of curriculum and classroom concerns.

The early IRC and MOO years

Here's an idea that I'm hoping to make part of the Computers and Writing 2011 Online Conference. I'd like to go back and look at some of the early TechRhet IRC and MOO conversations from the early 1990s and highlight some of the discoveries we thought we were making at the time, then have a conversation about what's changed since then, in terms of software, assumptions about how teachers collaborate and communicate, and whether synchronous writing environments have any value for writing classes in 2011.

January 1998: Is Huck Finn a multicultural text?

Huck Finn has been in the news recently and the question of whether to sanitize the classic is an interesting one. But back in 1998, Talkies were more interested in a different question: Can Huck Finn be considered a multicultural text? Kate Mura opened the conversation with a request for suggestions fresh approaches to teaching the book. Ted Nellen really ignited the discussion with a simple observation that Huck Finn could be seen as a multicultural text. And we were off ...

Syndicate content